Sandy edited subsection_Physical_Properties_of_the__.tex  about 8 years ago

Commit id: 1c0b6d943829edd587363b4093eb62db6d52d878

deletions | additions      

       

\subsubsection{墓碑材料}  「洪門楊氏墓」碑為珊瑚礁石刻製而成。珊瑚礁石為石灰岩一種,日日在海風洗禮之下表面痕跡易被侵蝕導致模糊無法辨識,由圖9、圖10也可以得知海風侵蝕的強度。然而相較於左右側連墓之同石材的墓碑可以發現「洪門楊氏墓」碑上的文字清晰可見,而左右兩者則以無法辨讀,其此墓上的文字如此清晰的原因則有待考查。This material is quite particular and incomparable. Outside Penghu we don't have Coral tombstones at all. A comparison of the material to tombstones outside Penghu is thus not possible. However, as outside Penghu all Ming tombstones we know of are made of granite, this shows that a hard stone is required to have a readable tombstone after 300 years. 這種珊瑚礁石材質的墓是相當特殊,無與倫比。除了澎湖地區以外的地方目前尚未發現有以珊瑚礁石作為墓碑食材的墳墓。因此若以墓碑材料為比較標準是不可行的,在澎湖以外的地區就無法使用此標準。然而,除了澎湖以外的地區,所有明代的墓碑都是由花崗岩所製成,這顯現了所謂堅硬石頭所應具備的條件必須使墓碑上的文字經歷300年之久仍可辨識。