Validation of the survey instrument
The original tool is available in English; therefore, the tool was carefully and accurately translated into Arabic following a standardized method. The scale underwent forward and backward translations; three healthcare professionals from the KFMC (two consultant subspecialty physicians in pediatric oncology and one consultant clinical pharmacist) assessed the translated versions. The backward translation was conducted by a healthcare provider fluent in Arabic whose native language was English. The questionnaire was piloted on five patients before initiating official data collection.