Validation of the survey instrument
The original tool is available in English; therefore, the tool was
carefully and accurately translated into Arabic following a standardized
method. The scale underwent forward and backward translations; three
healthcare professionals from the KFMC (two consultant subspecialty
physicians in pediatric oncology and one consultant clinical pharmacist)
assessed the translated versions. The backward translation was conducted
by a healthcare provider fluent in Arabic whose native language was
English. The questionnaire was piloted on five patients before
initiating official data collection.