Algunos términos en inglés (para referencias y datos)


To Kill: Hacerlo muy bien- El público te ama. 
To Bomb: Hacerlo muy mal. Peligro de insultos 
Set List: Tu colección de chistes
Setup: La parte explicativa del chiste. Es la parte de la broma que no necesariamente causa risa. Sirve para exponer la posición del relato. 
Punch Line: La parte graciosa del chiste. Es lo que se supone que hace reír. 
Heckler: Alguien del público que interrumpe o se refiere al comediante en forma agresiva o insultante para que el comediante “Bombee” 
Blue: El comediante esta “blue” significa que usa lenguaje sucio o habla de sexo (u otras cosas de adulto) de forma explicita.